덕분에 [Topik2 中級文法]




 V  -ㄴ 덕분에 ,   N  덕분에     ...多虧(幸好)...



表示因為前面的內容而出現了後面好的結果。

這個文法表示受到某人或某事的幫助而得到好的結果時使用。
常用於感謝時。


目錄

{tocify} $title={目錄} 


使用重點:

Point!

1.  這個文法表示受到某人或某事的幫助而得到好的結果時使用。

     常用於感謝時。

2.  接名詞使用  N + 덕분에

3.  接動詞使用 -(으)ㄴ 덕분에

4.  可接在動詞名詞後面。

     關於動詞的接續

     動詞語幹沒有收音,使用 -ㄴ 덕분에

     例如 :  도와주다   =>  도와준 덕분에

     動詞語幹有收音,使用 -은 덕분에

     例如 :  듣다  =>  들은 덕분에

     關於名詞的接續,不管名詞語幹有沒有收音,皆使用 N + 덕분에

     例如 :  친구  =>  친구  덕분에

     例如 :  선생님  =>  선생님  덕분에



例句:

1.  선생님 덕분에 시험을 잘 볼 수 있었습니다.
     多虧了老師才能把考試考好。


2.  친구가 택시를 잡아준 덕분에 늦지 않고 공항에 도착했어요.
     多虧朋友幫我叫到車,才能沒有延誤到達機場。


3.  친구가 시험 복습도와준 덕분에 시험을 통과했어요.
     多虧朋友幫我複習考試,才能考試及格。


4.  부모님 덕분에 좋은 사람으로 자랐어요.
     多虧父母才能讓我長大成為善良的人。


5.  선생님 잘 가르쳐 주신 덕분에 이번 시험을 잘 봤어요.
     多虧老師教得好,才能讓這次考試考得不錯。


6.  친구가 도와준 덕분에  무사히 잘 지낼 수 있었어요.
     多虧朋友的幫忙,才能平安的度過。



類似語法:

-덕분으로


日文類似語法:

~お蔭様で(おかげさまで)


英文類似語法:

thanks to ~



張貼留言 (0)
較新的 較舊