-고 말다 [Topik2 中級文法]




 V  -고 말다      ...雖然...最後還是...


表示強調最終發生了某件事。

本文法表示計畫外事件的發生、結束,而這種結果並不是想要的,
對結果有著惋惜、遺憾的心情。

目錄

{tocify} $title={目錄} 


使用重點:

Point!

1.  有儘管曾為避免發生此事努力過,但還是發生了的意思。

2.  表示發生了不希望發生的事情時使用,這時用 -고 말았다 來表達。

3.  -고 말다 前面常接  결국드디어마침내끝내

4.  只能接在動詞後面。

     關於動詞的接續,不管動詞語幹是否有收音,皆使用  V - 고 말다。

     例如 :  포기하다  =>  포기하고 말다

     例如 :  울다  =>  울고  말다



例句:

1.  뛰어갔는데도 지각하고 말았어요.
     我雖然跑著去,但最後還是遲到了。


2. 2년 동안 사귀었던 남자 친구와 결구 헤어지고 말았어요
    和交往了2年的男朋友駔後還是分手了


3.  그렇게 며일 동안 밤을 새워서 일을 하면 병이 고 말 거예요.
     像那樣連續幾天熬夜工作的話,終究會生病的。


4.  이 영화를 끝까지 보려고 했지만 너무 재미가 없어서 포기하고 말았어요
     想把這部電影看完,但因為實在太無聊,所以放棄了。


5.  슬픈 영화를 볼 때 아무리 슬퍼도 울지 않으려고 했지만
     결국 울고 말았어요.
     本打算看悲傷的電影時,不管多悲傷都不哭,最後還是哭了。


6.  계속 해야한다고 생각했지만  결국 잊어버리고 말았어요.
      一直想著要做,最後還是忘記了。


7.  보내는 주소를 몇번 확인하고 보냈지만  결국 잘못 보내고 말았어요.
     雖然郵寄住址確認好幾次後寄出去了,最後還是寄錯了。


8.  취두부를 잘 먹으려고 노력했지만  결국  포기하고 말았어요
     本打算努力好好吃臭豆腐,但最後還是放棄了。


9.  돈을 최대한 적게 지출하려고 노력했지만 결국 다 써 버리고 말았어요.
     本打算努力最大限度減少支出,但最後還是都花光了。


10.  무리하게 사업을 늘리더니 끝내 망하고 말았어요.
        不合理的擴張事業,最後還是破產完蛋了。


類似語法:

-


日文類似語法:

~てしまう


英文類似語法:

It is regrettable that the act mentioned in the preceding statement finally occurred.



張貼留言 (0)
較新的 較舊